
Gender bending has long been a staple of British theater, so itās only appropriate that when a pair of British actors waltzes into the central plot of an American play, they make a proper entrance in tulle and chiffon, rās a-trilling, high heels a-clonking, and necklines daringly a-plunging, exposing tantalizing glimpses of chest hair.
But we first see Leading Ladiesā Leo and Jack (Stuart Wenger and Travis Nefores) as a pair of starving Shakespearean actors so desperate, theyāre performing āScenes from Shakespeareā before a crowd of jeering manly-men at the Moose Lodge in Shrewsbury, Penn. The performance is less than well received, despite the muddled beauty of lines like āa horse, a horse, my kingdom of a horse!ā and āAlas, poor Yorick. To be or not to be.ā (And despite Leoās winning interpretation of Hamlet, dressed in a puffy-sleeved shirt and incongruous Scottish kiltāa mere precursor to the getups into which heāll later stuff himself.)
Getting the boot from the Moose Lodge is the final straw for poor Leo and Jack, and itās with heavy hearts that they pack up their costumes and haul their broke asses onto the next train out of town. But upon cracking open the dayās paper, they learn a wealthy old auntie in nearby York is about to kick the bucket. Her dying wish, the article reads, is to see her estranged nephews Max and Steve, who moved to England when they were children and from whom, despite all efforts, she has heard nothing since. Mrs. Snyder has an inheritance valued at $3 million. A daring new deception is conceived.
Unfortunately, upon arrival in York under the pretence of being Max and Steve, the would-be con men realize they have made a grave error: the missing relations arenāt nephews at all, but nieces Maxine and Stephanie. No matter, insists Leo, he and Jack have dresses aplenty. Winged ones! Shiny ones! Flowy ones! The plan will still work. It must work! In an effort to win over the dubious Jack, Leo asks rhetorically, āWho do you think played women in Shakespeareās time?ā
And so it is that a garish Leo/Maxine and sheepish Jack/Stephanie turn up like freshly delivered fluffy parcels on Auntie Florenceās doorstep, to be greeted by her last living heiress, Meg (Kayla Peracca). Wenger makes a rather mousy-looking girl. Itās remarkable to note how, when squished into a gown, the otherwise attractive Nefores suddenly resembles a pig in a wig.
Toward the end of the first act, Ken Ludwigās play begins to gain serious momentum. While the first several scenes of the Little Theatreās production are fine, if a bit dry, the playās pulse quickens perceptibly as soon as the dresses go on.
On opening night, the actors began on a tentative note and grew, by degrees, more comfortable in their roles. Taking heart at positive reactions from the audience, the cast eventually gave themselves over to the mounting ridiculousness of Ludwigās play. As āMaxineā and āStephanieā arrive in Aunt Florenceās living room, the air is suddenly charged with a certain palpable anticipation; Jack and Leo are by turns giddy and terrified at the idea of pulling off their scam.

There are complications along the way. Aunt Florence (Dottie Thompson), not exactly on deathās door as purported to be (prior confusion owing to her doctorās hasty diagnosis), turns out to be a demanding and snarky old darling. Thompsonās Florence has that certain knack for innocently calling bullshit, a gift generally reserved for the very old and the very young.
Things get messier when Leo starts to fall in love with heiress Meg, appearing as himself to woo her, and later turning up asĀ āMaxineā to gossip about it.
Meg, however, is engaged to Rev. Duncan Wooley (John Geever), a fussy older man with a distrust for theater folkāand for āMaxineā and āStephanie.ā The reverendās character, plucked right from the pulpit of small-town Americaās churches, provides plenty of chances for poking fun at actors, religion, and, well, fussy older men.
Peracca, like Geever, stands out in this production as startlingly real. There are actors who are quite clearly and obviously honing The Craft, and there are those like Peracca, who wear their characters more subtly. She has a naturalness as the eye-rolling, capricious, stubborn Meg.
Leo and Jackās English accents show up fashionably late to the party, making their first real entrances in the duoās second scene togetherāthough the two carry on bravely until they arrive. As Leo, on the train to York, learns of the missing heirsā common nationality, he looks up from his newspaper and exclaims, āWeāre English! We even have English accents!ā Yes, by the end of the play, they did seem to have worked the accents out.
In fact, Wenger and Nefores seem to get progressively more British as the play unfolds, aided perhaps by all the cross-dressing (think Benny Hill, or Little Britain). Something about prancing about in heels, clutching a dainty purse, seems to make that accent trill off the tongue in a shrill falsetto.
The plot of Leading Ladies is not entirely Ludwigās own; itās improbable plot twists are clearly a tribute to Shakespeareās Twelfth Night, and indebted rather unapologetically to Some Like it Hot. But Ludwigās clever wordplay and pacing make this farce seem ever new. Sharp delivery on the part of Peracca and Wenger make the experience a riot. And barbed one-liners fly out of a deceptively benign script, luring the audience to a giggly, silly place and trapping them there for the remainder of the show.
Arts Editor Anna Weltner trills her rās, but only while typing. Contact herrrr at aweltner@n
This article appears in Oct 14-21, 2010.

